导航菜单

成人公司《唐伯虎点秋香》(英文英语剧本)-改编版

成人公司《唐伯虎点秋香》(英文英语剧本)-改编版

Flirting Scholar
(唐伯虎点秋香)
      Act 1
地点:A river side, on the street
人物:两女子、四大才子、如花、华夫人、四香、两家丁、两狗仔队
       迈克尔杰克逊音乐响起,四大才子身着西装,舞蹈上场。舞蹈结束:
一女子:  Go and have a look.(两女子小跑到四大才子斜侧痴情的看着)
四大才子:Ladys and gentlemen, we are the 'Four Scholars' .
         (从左到右:祝掐腰叼烟样,文抱手样,唐扇子遮脸坏笑样,
          周拿枪耍酷样,众女子倾倒)
祝枝山: (从后背掏出扇子)We come here for a tour.That’s why the
          girls are that crazy.
文征明:  Pals, why not has a poem competition?(走出来邀请三人)
祝:      Very good idea!Why don't you start first? Brother Wen bin.
         (做请他人样)
周文斌:  l am the best in this field.
      'There are many geese under the mountain.'(顺手指河)
文征明:  'They rushed down to the river.'(顺手指河)
祝:      'Let's roast a goose.'(顺手指河)
唐:      'After roasting, you'd better go home for a screw.'
三人:    Good, very good. Very good!(三人笑,唐伯虎逛笑)
祝:      There is something attractive. See, there is a beauty on the bridge. 
         (指向原不远处,泰坦尼克号音乐响起,如花缓缓走过)She seems
          to be lonely.Why not show us your talent about how to court a girl. 
          To let us learn from you!
唐:      Well...
周文斌:  lt's the welfare for your friends, so?
唐:      l am glad to demonstrate it.
三人:    Go.
唐:      Miss.
如花:    What's the matter? (一回头,竟是如花!唐伯虎吃惊样并伴随呕吐感,
           苦笑回头看其他三人)
三人:    Go, go...
唐:      May l put my head on your shoulder?
如花:    ls it OK? No, l am a girl, a decent girl.(大惊小怪的说出)
唐:      l know, l want to make my friends happy, that's all.ln fact,
          l am Tong Pak-Fu.(正经样)
如花:    So what?l don't know you.l will shout for help if you don't leave
          me alone.
唐:      How about paying you 1 tael?(掏出一块钱)
如花:    1 tael? Who do you think l a.m.?Make it ten.(伸手不屑样)
唐:      That's too expensive, why don't you rob?
如花:    Right, l am robber.Give me all your money.(两人乱打,最后如花
          被唐伯虎打落河中)(99剧本网www.99juben.com) 
三人:    What's wrong?(赶到桥上)What’s the matter?
文征明:  No need to punch her like that?
唐:      Robber! lt's a ladyboy!
三人:    Ladyboy?
祝:      l love it. Hold it.(眼睛往上挑一下,祝枝山将折扇递给文斌,
          跳入河中)
文征明:  Damn it. He is being the first to!(华夫人带众人去拜神)
春香:    Look, so many people!(四香排队而出)
夏香:    Yes, it's crowded.(春夏香左顾右盼,其后再跟两个男家丁
          身着西装戴墨镜)
华夫人:  Chun-xiang, Xia-xiang, shut up.
唐:      Heave yourselves.What's going on?
文征明:  Madam Hua and her 4 pretty maids have come for worshipping.
         (用头指向华,狗仔队两人上拍照)
周文斌:  The maids are all pretty, especially Qiu-xiang.
唐:      Who is she? Who is Qiu-xiang?
文斌,征明:Look! That way.
三人:    Qiu-xiang.(秋香回首一笑)
唐:      Damn, she is not pretty at all.
周文斌:  You know, pretty woman is like flowers.You'll be all eyes for
          its beauty if some leaves are around.Look once more.
三人:    Pretty woman!(其他三香回首皆成丑女衬托)
唐:      Woo, she is really pretty!Let's go in the temple together.
          To look for fun!(陶醉样)
 
Act 2
地点:West Gate of Hua’s house
人物:唐伯虎、春香、惨人、秋香
唐:      Cheap man! A brand new cheap man for sale.Come and have a 
          look!I’m so poor!(身挂一小招牌,哭喊状)
(春香和秋香出门)
春香:    Are you selling yourself to bury your dad?But it's not lucky to
          see a dead body early in the morning.(嫌弃样)
唐:      l don't want, too.Why don't you be merciful, buy me please.
春香:    What a pity? We need a workman indeed, why not...(这时又来了
          一个人,身挂一大招牌,这人还口吐血,极其悲惨)
惨人:   l am poor, l want to sell myself to bury my whole family!
唐:     Kidding?!
惨人:   Be merciful, my family died last night.l am sick with tuberculosis too,
         why not buy me? May be, I’ll cut half price!(伸手乞求样)
秋香:  He is miserable; why not buy him to be our workman?
春香: (哭)So, buy him.
唐:    Lady, first come first serve, l come first.
秋香:  lt's not a matter of priority.
春香:  Leave It to me. He has to bury his whole family and you have to bury
        your dad only.l do want to help you, but it's difficult for me to buy two.
唐:    But, l am miserable too.(哭)
春香:  Then show me how miserable you are.
唐:    Well, l...  See how dirty are my fingernails?lt's miserable, right?
惨人: (惨人从背后掏出一只狗)(痛哭)Wong Cai, don't die! Don't die.
    You have followed me for a long time, you're so good to me.But l
    have never given you sufficient food.l am damn sorry.
唐:   (唐伯虎看见一只蟑螂)
        Watch out!(春香一退,将蟑螂踩死了。)
       (悲痛欲绝)Xiao qiang, how are you?Don't die, Xiao qiang, don't die.
    We have suffered for such a long time,l treated you as my relative.
    How can you leave me like this…
春香:  Sister Qiu-xiang, they are both miserable, what'll we do?
秋香:  Let's wait and see.
惨人: (走到唐伯虎跟前,两人对峙)
    Damn! Brother! Wait.(大喊苦样)
    Look at you, you look rich. Why not go home and make a poor
    look.first? Look at me, l am thin, and see the abscess on my hand!
   (对自己身体比划)l am really miserable than you.
唐:    Pal, don't challenge me. l hate to be challenged.
惨人:  So what?
唐:    Are you pushing me?
惨人:  l am miserable than you, so what?
唐:    Damn! Go to hell! (唐伯虎拿起一根木棒将自己的胳膊打断)
唐:    See, my whole hand is broken.Who is miserable now?
惨人:  Don't go too far!
唐:    lt's show-hand, so what?
惨人:  l'll play with you.OK, l will show-hand too.(拿起棍子砸自己的头,
        血流如注)Are you playing tricks with me?l don't want my life either, 
        let's see how you can compete with me.Who is miserable? (说完,
        倒地身亡)
唐:    Bravo! You are really great. See you next time!
春香:  Hey, he is dead, l can buy you now.
唐:    Really?
春香:  Yes.
唐:    5 taels more please.
春香:  How can you raise your price suddenly?
唐:    l want to bury him, too.
春香:  What a good heart you have! Let's buy him. (拿出银子)
秋香:  Come early tomorrow morning.
唐:    Thank you, Miss Qiu-xiang.(秋香进门时对唐伯虎一笑)
唐:    Such a tempting smile!Mom, l have got it.(兴奋)
 
Act 3
地点:The backyard of Hua’s house
人物:唐、秋、宁王、对穿肠、夺命、华二老、仆人
       (华府,秋香窗外,唐伯虎身着西装)
唐(独白):Oh, Qiuxian,your smile is so beautiful,You let me yearn,you let me
        crazy,you are the ideal wife in my heart!(陶醉样)
秋香:  Hua an, why you are here?
唐:    I (Hua an) want to appreciate Qiuxiang’s appearance.
秋香:  Boring! Why are there so many nonsense rubbishes in this world?
:    Mybe you misunderstand me.(东成西就“i love you”音乐响起,唐舞
        蹈)
秋:   (一盆水泼下)Where is cold,where are you going.(唐伯虎下,换古
        装)
       (独白)l wonder, is Tong Pak-Fu,the only ideal man in this world!
    Only a romantic man...can write such romantic poem!
    'The temple is located inside the peach blossom garden.'
    'There is a fairy of peach blossom.'
    'The fairy of peach blossom planted the peach blossom trees.'
    'She traded the flowers for sweet wine.'
唐:   (唐才子模样出场,寂寞沙洲冷过门)
    'The furthest distance in the word'
    'Is not between life and death'
    'But wen I stand in front of you'
        'Yet you don't know that I love you'(秋香把一物砸下来)
秋香:  You know I don't like Taigeer.
唐:     (唐一手插腰,一手伸开)Stop,kao please don't throw the things at
        me,it's not a big thing I do it again. (寂寞沙洲冷接着响起)    
        'The people thought l was insane.'
    'But they don't really understand me.'
    'Can't you see the graves of the heroes?'
    ‘No flowers, no wine, but who cares?'
   (秋香与才子模样的唐伯虎含情相望)
唐:    l love this poem!I love you more.
秋香:  You recited the poem of Tong Pak-Fu.ln fact, it's a kind of insult.
唐:    l couldn't help telling you the truth...
    Listen to me, l am Tong... Bo... Hu!(眼睛一下比一下亮)
秋香:  Tong Bo-Hu?(吃惊、心喜样)
唐:    So?
秋香:  You are really Tangbohu?
唐:    Qiuxiang, it’s me.
   (秋香走过来,含情默默相对,然后相拥一起,宁王来提亲)
某家丁 (幕后):Milord,Madam,Ningwang is conming.(慌张,音乐停)
秋香:  Oh terrible,what should we do,quickly,come into my room.(唐、秋下, 宁王、对穿肠、夺命书生上、华二老上)
宁王:  (拱手向华二老作揖)Ha-ha-ha,Milord Hua and Madam Hua,how's it
        Going?
华夫人: No things no come,what will you do today come here,Milord Ning?(不怀好口气)
宁王:  My son will be engaged to Qiuxiang,are you ok?
华夫人:It's not I disagree,but Qiuxiang had her lover.
宁王:  (生气样)Heng,however she thought,you must agree with me today.
华夫人:After all,there is Huafu,you must do it as the rules of us.We can
        compete,if you win ,I would give Qiuxiang to you.
宁王:  Good,very good!(坏笑)
对穿肠:(双截棍音乐响起,对穿肠手持扇子胡乱比划,音乐停,众人目瞪口呆,
         不知如何是好)(一丫鬟上把四个碗一双筷子摆上桌子,忐忑响起)
唐:    (唐潇洒上场,用筷子敲碗,音乐结束,对穿肠往后坐倒在地,抹抹袖
         子爬起来)
:    What a small potato!
唐:    What a big potato!
对:    you...you...you...(手捂胸口指向唐)
唐:    Damn...damn...damn.shame on you!(一声比一声大,带戏耍口气,对穿肠再次坐倒在地,吐血)
夺命书生:hi,baby,give me your life(对穿肠让开,说完跳出来,唐假装被吓往后一跳)
华夫人:Look out(一拍桌子,站了起来,跳出来推开唐)ha-ha-ha,What a big tone! 
       Good!As your wish, today is the time of your death!
       (音乐响起最后的抉择,华夺二人舞蹈,败下阵)(音乐beautiful响起,
       唐夺二人斗舞,结束二人做亲吻状,唐顺势捂嘴坏笑,夺呕吐)
宁王: Oh,no,no,you had win today,remember,I will come back someday.(气急败坏的下)
唐华: See you...!(做再见样)
  
Act 4
地点:Hua’s house
人物:四香、唐、华夫人、仆人、众人
三香: (跳起,相当兴奋)Hua an, you are so great !
       (对望)Tang bohu is so great!
秋香:  Bohu, are you alright?
唐:    l am fine, how about you?
华夫人:Tong Pak-Fu, l have to thank you for saving our whole family.
        How can l reward you?
唐:    Madam, you are welcome, l have only one request.
华夫人:l know it, you love Qiu xiang, right?l will marry her to you.
唐:    Bravo!(唐秋二人相拥,高兴,秋香下)
华夫人:Tong bohu, although l promise to marry Qiu xiang to you,but on one
        condition.Choose Qiu xiang among 4 brides.
某家丁:(读条款)You should find her out before the incense is extinguished.
    On the following conditions:
    1st: Stand behind the yellow line to find out.
    2nd: The brides can't produce any noise. Otherwise, she'll be fouled.
    3rd: Don't use anything...to touch the brides.
    That's all.(速度快)
华夫人: lf you can't find Qiu xiang in time, then you'll lose.Then, Qiu xiang will
         marry my sons.
唐:     Madam, please don't fool me.Be frank, l can swear! l love Qiu xiang                     
         whole-heartedly.Why do you fool me again and agian?
华夫人: Nonsense, choose it!
唐:     Oh, my god. (做出挑选新娘的动作,一准新娘身子动了动)
         l know it.(飞身将准新娘抱住)
唐:     On time. Qiu xiang(掀开准新娘的面具).You are so beautiful
         I love you!
秋香:   I love you ,too!(亲嘴样)
众人:  (做恭喜状)congratulations...congratulations!
唐:     Qiuxiang,can you follow with me?
秋香:   Of course,it's what I think for a long time.(刘海砍樵英文版众人边唱边
         下,唐秋最后)
唐:    (唱)walk...
秋:    (唱)go...                                  
 
(以上为完整内容)

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。

本站内容均来自网络转载或网友提供,如有侵权请及时联系我们删除!本站不承担任何争议和法律责任!

本文地址:http://www.99juben.com/crgsjb/573.html

收藏此文 赞一个 ( ) 打赏本站

如果本文对你有所帮助请打赏本站

  • 打赏方法如下:
  • 支付宝打赏
    支付宝扫描打赏
    微信打赏
    微信扫描打赏
留言与评论 (共有 条评论)
验证码:
二维码