导航菜单

生活大爆炸经典搞笑台词语录

My brain is better than everybody's!
朕是全世界最聪明的人!——《生活大爆炸》

You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.
你害我分心。从遇见你的那一刻起,你就让我分心。因为我的脑海里满满都是想吻你的冲动。——《生活大爆炸》

I think you might find the support you're looking for, if you realize that realtionship are a give and take.
你要知道,你在一段恋爱中能得到多少其实全部取决于你付出了多少。——《生活大爆炸》

The best way to achieve a goal is to devote 100% of your time and energy to it.
达到目标的最好办法就是投入自己百分之百的时间和精力去完成它。——《生活大爆炸》

Your words fall like acid rain on the wounded petals of my heart.
你的一字一句都像是冷冷的酸雨在我破碎的心上胡乱地拍。——《生活大爆炸》

When you got to go space, it was hard for me. Because it made me realize they'll just send anyone up there.
你上太空的时候,我挺难受的。因为这让我意识到,只要是个人就能被太空总署送上去。——《生活大爆炸》

If you weren't my friend, there'd be a hole in my life!
如果没有你这个朋友,我的人生会若有所失。——《生活大爆炸》

From now on, I'm gonna say yes--yes to love, yes to adventure, yes to life, whatever it maybe, the answer's going to be yes.
这从今天起,我要积极接受一切,接受爱,接受挑战,拥抱生活,不管什么事,我都会勇敢地去接受。——《生活大爆炸》

You have to have the courage to end the relationship. Break it off, shake hands, walk away.I know it's hard, honey, but that's how you grow.
你得有壮士断腕的勇气结束感情。分手止损、握手道别、甩手走人。我知道这很困难,但人都是这样成长的。——《生活大爆炸》

Just make sure, you know, you appreciate those who... who are still there for you.
你要记住,一定要珍惜那些还在你身边的亲朋好友。——《生活大爆炸》

I help the weak. It’s yet another way I’m exactly like Batman.
我向来帮助弱者。又一次证明了我就是蝙蝠侠在世。

Leonard, I platonically love you, man, but face it, you’re a mess.
莱纳德,在精神上我还是很喜欢你的,兄弟,但是请你面对现实,你就是一团糟。

Oh, dear lord. A man pops out for a moment to evacuate his bowels and catch up on the adventures of the Caped Crusader, only to emerge to find his apartment has been transformed into a cabaret.
哦,真要命。人家只是走开了一下,清了清肠子,顺便追一下斗篷战士的冒险之旅,再出来就发现人家的公寓赫然变成了卡巴莱酒馆了。

Oh, I see why you’re confused. No, her news sounded important, but what you’re forgetting is it was an achievement in the field of biology. That’s all about yucky, squishy things.
我知道你为什么会困惑。她的消息听上去很重要,可你忘了那是生物学领域的成就。都是恶心黏黏的东西。

It’s after nine o’clock. At this hour the streets of Pasadena are teeming with drunken sailors and alley cats.
已经过九点了,这时候的帕萨迪纳街头到处是喝醉的水手和野猫。

Hard as this may be to believe, it’s possible I’m not boyfriend material.
说出来可能也没人信,我可能不是当男朋友的料。

Ooohhh, my life-size cardboard Mr. Spock is here. I know he wouldn’t care for an outburst of human emotions, but, oh goody, oh goody, oh goody!
我的真人大小的卡纸板史波克先生到了。我知道他不喜欢常人情感的瞬间流露,可是,好棒哦,好棒哦,好棒哦。

Live long and suck it, Zachary Quinto.
生生不息,早日去死,扎克瑞·昆图。

I have sheep, I need wood. Who has wood for my sheep?…. I just want wood. Why are you making it so hard?
我现在有绵羊,缺硬木。谁能拿硬木换我的绵羊?人家只是想要硬木而已。有必要搞的这么难啊?

In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration;
冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和,也不会很热到直流汗。

In the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there, and there.
夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。(99剧本网www.99juben.com) 

It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation, nor so far wide as to create a parallax distortion.
而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话,不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。

I could go on, but I think I've made my point.
我可以继续,我想我已经说明白了。

Forget? You want me to forget? This mind does not forget.
别老记着?这能忘得掉吗?我这脑子啥东西忘得掉啊!

I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
从我妈给我断奶后,我就没忘掉过一件事。

It was a drizzly Tuesday.
那天是周二,下着毛毛雨。

Okay.
好了。

Why are you crying? Because I'm stupid! That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid.
你哭什么?被自己蠢哭了啊!那也没理由哭啊。人只有悲伤的时候才该哭。比如说:其他人都太蠢我感到悲伤。

I don't need validation from lesser minds。
我不需要那些不如我的人对我的肯定。

The rocket scientist? The rocket scientist? Why don't you just tell them that I'm a toll-taker at the golden gate bridge? I'm a theoretical physicist. Rocket scientist, how humiliating!
火箭科学家?火箭科学家?你怎么不干脆告诉他们我在金门大桥收过路费?我是研究弦论的理论物理学家。火箭科学家!太侮辱人了!

I always thought I was more like a cuckoo bird, you know a superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds, of course, the newly hatched cuckoo eats all the food, leaving the ordinary siblings to starve to death. Luckily for you, that's where the metaphor ended。
我觉得我更像一只杜鹃,你知道的,把蛋下在普通鸟巢里的一种更高等的生物。当然,新生的杜鹃把所有的食物都吃掉了,它那些平凡的同胞只能饿死。对你来说很幸运,比喻到此就结束了。

I weep for humanity。
我为人类悲哀。

I'm "smart"? I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart".
我是“聪明人”?要被归为“聪明人”我得去掉60点智商才行。

What rat have you recruited to the sinking ship?
你们那艘要沉的船上又招募了什么老鼠啊?

Yes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.
是的,它告诉我们,你参与的群众文化有个错觉,以为太阳的视位置相对于任意星座的定义你的出生,在某种程度上影响你的人格。

You did not “break up” with Joyce Kim. She defected to North Korea.
你没有与乔伊斯·金“分手”。她叛逃到北韩。

Ah gravity, thou are a heartless bitch.
啊,地心引力,你是一个无情无义的婊子。

Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. I'm just inferring that this is a couch, because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale.
向我解释一个组织系统,在那里一盘扁平餐具在沙发上是有效的。我只是推测,这是一个沙发,因为有证据表明咖啡桌上有一个小车库出售。

I am truly sorry for what happened last night. I take full responsibility and I hope it won't color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy but also, I hear, a gentle and thorough lover.
我真的对昨晚发生的事情感到抱歉。我承担所有的责任,我希望它不会影响你对伦纳德的看法,他不仅是一个好男人,而且我听说,一个温柔而周密的爱人。

At least now you can retrieve the black box from the twisted smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain again.
只是你现在还能从燃烧的废墟里找回装满对她美妙幻想的黑匣子,好好分析下数据你就不会再坠入“呆子谷”。

I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the Hubble Telescope does of discovering at the center of every black hole is little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
听着,我认为你能跟Penny做爱的几率跟哈勃太空望远镜发现在每个黑洞中央都有个小人在用闪光灯寻找断路器的几率一样大。

There's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening.
酒精加上她一时糊涂总有可能让今晚成为浪漫之夜。

There wouldn't have been any ass kickings if that stupid death ray had worked.
如果那该死的死亡放射线能用我就不会挨打了。

I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me. But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges.
我以为她是个高度进化的纯高智商物种,就像我。而最近的事件表明她也许不过是个屈服于低级欲望的生物。

If the correct way to do it is the wrong way, then I yield.
如果胡来才是正确的方法的话,那我闭嘴。

Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.
谢耳朵:剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。

Howard is teaching Sheldon Chinese.

Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.

Sheldon: Why?Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.

霍华德:话说,你终于要学普通话了我还真高兴。

谢耳朵:为嘛?

霍华德:等你说顺溜了,有十多亿中国人民等着你去烦,你就不用来烦我了。
(以上为完整内容)

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。

本站内容均来自网络转载或网友提供,如有侵权请及时联系我们删除!本站不承担任何争议和法律责任!

本文地址:http://www.99juben.com/tcyl/675.html

收藏此文 赞一个 ( ) 打赏本站

如果本文对你有所帮助请打赏本站

  • 打赏方法如下:
  • 支付宝打赏
    支付宝扫描打赏
    微信打赏
    微信扫描打赏
留言与评论 (共有 条评论)
验证码:
二维码